<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Paragon kalitesiyle dünyanın en iyi sözlükleri bir araya geliyor. Sayfa sayfa aramadan istediğiniz kelimenin anlamını kolayca öğrenmek ve telaffuzunu dinlemek için: SlovEd! yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://tr.giveawayoftheday.com/slovoed-dictionary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tr.giveawayoftheday.com/slovoed-dictionary/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 09:22:51 -0500</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Bir garip tarafından</title>
		<link>http://tr.giveawayoftheday.com/slovoed-dictionary/comment-page-1/#comment-4649</link>
		<dc:creator>Bir garip</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 05:41:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giveawayoftheday.com/?p=8957#comment-4649</guid>
		<description>Mısırlı ve ibrahim kardeşim bir gün gelecek mutlaka size serial soracak.
Çünkü size verdiği türkçe reklam amaçlı.Programın her dil için ayrı ayrı fiatı olduğuna göre iş sizin umduğunuz gibi değil.Keşke öyle olsa amma yaklaşık otuz gün sonra dananın kuyruğu kopar  :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mısırlı ve ibrahim kardeşim bir gün gelecek mutlaka size serial soracak.<br />
Çünkü size verdiği türkçe reklam amaçlı.Programın her dil için ayrı ayrı fiatı olduğuna göre iş sizin umduğunuz gibi değil.Keşke öyle olsa amma yaklaşık otuz gün sonra dananın kuyruğu kopar  <img src='http://tr.giveawayoftheday.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Mısırlı tarafından</title>
		<link>http://tr.giveawayoftheday.com/slovoed-dictionary/comment-page-1/#comment-4647</link>
		<dc:creator>Mısırlı</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 21:27:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giveawayoftheday.com/?p=8957#comment-4647</guid>
		<description>ibrahim arkadaşım çok makbule geçti.Sağolasın varolasın.
Napayım ingilzceden ingilizceyi fransızcayı ispanyolcayı deyip yüklememiştim.
Senin yazıyı okuduktan sonra yükledim hakkattanda güzel bişey sağol.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ibrahim arkadaşım çok makbule geçti.Sağolasın varolasın.<br />
Napayım ingilzceden ingilizceyi fransızcayı ispanyolcayı deyip yüklememiştim.<br />
Senin yazıyı okuduktan sonra yükledim hakkattanda güzel bişey sağol.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ibrahim tarafından</title>
		<link>http://tr.giveawayoftheday.com/slovoed-dictionary/comment-page-1/#comment-4626</link>
		<dc:creator>ibrahim</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 21:03:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giveawayoftheday.com/?p=8957#comment-4626</guid>
		<description>arkadaslar ben turkcesınıde buldum once progrmı kurdunuz sonra lısansı yukarıda emek veren kardeslerımıze gore kurun sonra progrsmı acın DİCTİONARİES ardından CATALOGUE tıklayın TRANSLATİON DİRECTİON nunyanında english karsınındada türkçe yı seceneklerden secın sonra download  a tıklayın o kendısı ındırıyor hıcbır sey yapmadan bekleyın sonra kapatın tekrar acın programı sonra TRANSLATİON hemen altındakıne tıklayın ıkıtane yuvarlak oka tıklayın turkce ıngılızceyı secın ve kullanmaya baslayın
arkadaslar cok guzel hem turkcede ıngılızce ve ıngılızcede turkce karsılıgını mousu nereye goturursenız sıze verıyor super bıse</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>arkadaslar ben turkcesınıde buldum once progrmı kurdunuz sonra lısansı yukarıda emek veren kardeslerımıze gore kurun sonra progrsmı acın DİCTİONARİES ardından CATALOGUE tıklayın TRANSLATİON DİRECTİON nunyanında english karsınındada türkçe yı seceneklerden secın sonra download  a tıklayın o kendısı ındırıyor hıcbır sey yapmadan bekleyın sonra kapatın tekrar acın programı sonra TRANSLATİON hemen altındakıne tıklayın ıkıtane yuvarlak oka tıklayın turkce ıngılızceyı secın ve kullanmaya baslayın<br />
arkadaslar cok guzel hem turkcede ıngılızce ve ıngılızcede turkce karsılıgını mousu nereye goturursenız sıze verıyor super bıse</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>sabır tarafından</title>
		<link>http://tr.giveawayoftheday.com/slovoed-dictionary/comment-page-1/#comment-4620</link>
		<dc:creator>sabır</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 20:22:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giveawayoftheday.com/?p=8957#comment-4620</guid>
		<description>pc de kopyalama yapamadığımız açıklamaları göstericek program hangisidir.babylon a alternetif?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pc de kopyalama yapamadığımız açıklamaları göstericek program hangisidir.babylon a alternetif?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>orbay tarafından</title>
		<link>http://tr.giveawayoftheday.com/slovoed-dictionary/comment-page-1/#comment-4619</link>
		<dc:creator>orbay</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 17:34:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giveawayoftheday.com/?p=8957#comment-4619</guid>
		<description>&quot;Bahşiş atın dişine bakılmaz&quot; Atasözümüz var, doğrudur!
Fakat bu kadar da saçma bir hediye olamaz.
Burası ne Fransa ne İspanya ne de İngiltere.
Programı kullanacak arkadaşlarımız olabilir. Bunun TR. versiyonu daha
anlamlı olmazmıydı?

Bir diğer Atasözümüz de (arkadaşlarımın affına sığınarak)
&quot;Kel başa şimşir tarak&quot;

Sevgili dostlar; bağışlanmak dileği ile
esen kalın. 27.09.2009/20.35</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Bahşiş atın dişine bakılmaz&#8221; Atasözümüz var, doğrudur!<br />
Fakat bu kadar da saçma bir hediye olamaz.<br />
Burası ne Fransa ne İspanya ne de İngiltere.<br />
Programı kullanacak arkadaşlarımız olabilir. Bunun TR. versiyonu daha<br />
anlamlı olmazmıydı?</p>
<p>Bir diğer Atasözümüz de (arkadaşlarımın affına sığınarak)<br />
&#8220;Kel başa şimşir tarak&#8221;</p>
<p>Sevgili dostlar; bağışlanmak dileği ile<br />
esen kalın. 27.09.2009/20.35</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>bilgi tarafından</title>
		<link>http://tr.giveawayoftheday.com/slovoed-dictionary/comment-page-1/#comment-4618</link>
		<dc:creator>bilgi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 11:54:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giveawayoftheday.com/?p=8957#comment-4618</guid>
		<description>Sadece İngilizce Açıklamalı Sürüm için ;

http://dl.penreader.com/mswindows/slovoed/Slovoed_Compact_Engl_Engl.exe

15655 Sözcük Mevcuttur

İngilizce-Fransızca Sürüm için ;

http://dl.penreader.com/mswindows/slovoed/Slovoed_Compact_Engl_Fren.exe

İngilizce-Fransızca 45122 Sözcük
Fransızca-İngilizce 43565 Sözcük Mevcuttur

İngilizce-İspanyolca Sürüm İçin ;

http://dl.penreader.com/mswindows/slovoed/Slovoed_Compact_Engl_Span.exe

İngilizce-İspanyolca 52300 Sözcük
İspanyolca-İngilizce 50765 Sözcük Mevcuttur

Yukarıdaki 3 Farklı Sürüm Birbirinden Ayrıdır http://www.penreader.com/promo/GAOTD.html bu siteden alıcağınız sadece birini kapsar örneğin ingilizce-fransızca lisansı aldıysanız diğer ikisinde geçerli değildir üç sürüm için ayrı ayrı lisan alabilirsiniz yapmanız gereken http://www.penreader.com/promo/GAOTD.html sitesinde girmek Product Kısmında üç sürümden birini seçmek Name Kısmına İsminizi Yada Kullanıcı Adınızı E-Mail Kısmınada geçerli ve sürekli kullandığınız E-Posta adresini yazın ortalama 5 dk içinde mail kutunuzu kontrol edin gelen mailde tıklamanız gereken sayfa olucak tıkladıktan sonra gelen mailde size E-Posta Adresiniz ve bir şifre de olucak Açılan sayfada bu E-Posta Adresiniz ve şifrenizi girin giriş yapın açılan sayfada Serial number for this product yazan yerde kod sizin lisansınızdır Kolay gelsin Güle Güle Kullanın !!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sadece İngilizce Açıklamalı Sürüm için ;</p>
<p><a href="http://dl.penreader.com/mswindows/slovoed/Slovoed_Compact_Engl_Engl.exe" rel="nofollow">http://dl.penreader.com/mswindows/slovoed/Slovoed_Compact_Engl_Engl.exe</a></p>
<p>15655 Sözcük Mevcuttur</p>
<p>İngilizce-Fransızca Sürüm için ;</p>
<p><a href="http://dl.penreader.com/mswindows/slovoed/Slovoed_Compact_Engl_Fren.exe" rel="nofollow">http://dl.penreader.com/mswindows/slovoed/Slovoed_Compact_Engl_Fren.exe</a></p>
<p>İngilizce-Fransızca 45122 Sözcük<br />
Fransızca-İngilizce 43565 Sözcük Mevcuttur</p>
<p>İngilizce-İspanyolca Sürüm İçin ;</p>
<p><a href="http://dl.penreader.com/mswindows/slovoed/Slovoed_Compact_Engl_Span.exe" rel="nofollow">http://dl.penreader.com/mswindows/slovoed/Slovoed_Compact_Engl_Span.exe</a></p>
<p>İngilizce-İspanyolca 52300 Sözcük<br />
İspanyolca-İngilizce 50765 Sözcük Mevcuttur</p>
<p>Yukarıdaki 3 Farklı Sürüm Birbirinden Ayrıdır <a href="http://www.penreader.com/promo/GAOTD.html" rel="nofollow">http://www.penreader.com/promo/GAOTD.html</a> bu siteden alıcağınız sadece birini kapsar örneğin ingilizce-fransızca lisansı aldıysanız diğer ikisinde geçerli değildir üç sürüm için ayrı ayrı lisan alabilirsiniz yapmanız gereken <a href="http://www.penreader.com/promo/GAOTD.html" rel="nofollow">http://www.penreader.com/promo/GAOTD.html</a> sitesinde girmek Product Kısmında üç sürümden birini seçmek Name Kısmına İsminizi Yada Kullanıcı Adınızı E-Mail Kısmınada geçerli ve sürekli kullandığınız E-Posta adresini yazın ortalama 5 dk içinde mail kutunuzu kontrol edin gelen mailde tıklamanız gereken sayfa olucak tıkladıktan sonra gelen mailde size E-Posta Adresiniz ve bir şifre de olucak Açılan sayfada bu E-Posta Adresiniz ve şifrenizi girin giriş yapın açılan sayfada Serial number for this product yazan yerde kod sizin lisansınızdır Kolay gelsin Güle Güle Kullanın !!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Emre tarafından</title>
		<link>http://tr.giveawayoftheday.com/slovoed-dictionary/comment-page-1/#comment-4616</link>
		<dc:creator>Emre</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 10:23:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giveawayoftheday.com/?p=8957#comment-4616</guid>
		<description>hani bunun türkçesi... yabancı kelimeleri ne yapayım...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hani bunun türkçesi&#8230; yabancı kelimeleri ne yapayım&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.637 seconds -->

